Always Italicise, How to write while colonised
A first book of poetry from acclaimed MÄori writer and scholar Alice Te Punga Somerville.
Shrink-wrapped, vacuum-packed, disassembled, sold for parts,
butt of jokes, scapegoats, too this for that, too that for this,
gravy trains, too angry, special treatment, let it go . . .
âAlways italicise foreign wordsâ, a friend of the author was advised. In her first book of poetry, MÄori scholar and poet Alice Te Punga Somerville does just that. In wit and anger, sadness and aroha, she reflects on âhow to write while colonisedâ â how to write in English as a MÄori writer; how to trace links between Aotearoa and wider Pacific, Indigenous and colonial worlds; how to be the only MÄori person in a workplace; and how â and why â to do the mahi anyway.
 I wanted to pick up baby, and I wanted to pick a fight:
The eternal Waitangi Day dilemma.
Original: $14.40
-65%$14.40
$5.04
Description
A first book of poetry from acclaimed MÄori writer and scholar Alice Te Punga Somerville.
Shrink-wrapped, vacuum-packed, disassembled, sold for parts,
butt of jokes, scapegoats, too this for that, too that for this,
gravy trains, too angry, special treatment, let it go . . .
âAlways italicise foreign wordsâ, a friend of the author was advised. In her first book of poetry, MÄori scholar and poet Alice Te Punga Somerville does just that. In wit and anger, sadness and aroha, she reflects on âhow to write while colonisedâ â how to write in English as a MÄori writer; how to trace links between Aotearoa and wider Pacific, Indigenous and colonial worlds; how to be the only MÄori person in a workplace; and how â and why â to do the mahi anyway.
 I wanted to pick up baby, and I wanted to pick a fight:
The eternal Waitangi Day dilemma.











